Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ファンクラブ「倖田組/playroom」会員限定 ♠賞「リハーサルご招待」先行抽選会 開催決定! 本体価格)+税 2015.05.23 (土) 真駒...
Original Texts
ファンクラブ「倖田組/playroom」会員限定 ♠賞「リハーサルご招待」先行抽選会 開催決定!
本体価格)+税
2015.05.23 (土) 真駒内セキスイハイムアイスアリーナ 150名
※上記の7公演のみが対象となります。
※本イベントはご本人様のみのご参加となります。
※当選メールは3/3(火)を予定しております。
※ツアー公演
本体価格)+税
2015.05.23 (土) 真駒内セキスイハイムアイスアリーナ 150名
※上記の7公演のみが対象となります。
※本イベントはご本人様のみのご参加となります。
※当選メールは3/3(火)を予定しております。
※ツアー公演
Translated by
rucchi
FAN CLUB「KODA 组/playroom」会员限定♠︎
奖「彩排邀请观赏」决定先行抽选!
本体价格)+税
2015.05.23(六)MAKOMANAI SEKISUI HEIM ICE ARENA
※仅上述7场演出为对象
※本次活动仅限本人参加
※当选邮件预计于3/3(二)发出。
※巡回演出
奖「彩排邀请观赏」决定先行抽选!
本体价格)+税
2015.05.23(六)MAKOMANAI SEKISUI HEIM ICE ARENA
※仅上述7场演出为对象
※本次活动仅限本人参加
※当选邮件预计于3/3(二)发出。
※巡回演出
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 167letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $15.03
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
rucchi
Starter