Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have checked digimart, and it seems they have still some stocks. If you ca...

Original Texts
digimartを確認しました。まだ在庫はあるようです。
商品代金とスペインまでの送料と手数料を頂戴しても良いなら私が確保致します。
お支払いはどのように致しますか?
①メールアドレスを教えて頂き直接paypalの請求書を送る
②直接銀行振り込み
が良いかと思われます。
お返事お待ちしております。
Translated by ishiotoko
I have checked digimart, and it seems they have still some stocks.
If you can pay the item's cost, shipping cost to Spain, and its fee to me, I will keep it for you.
Regarding payment, which way do you like?
1. After you tell me your email address, I will send you the invoice of paypal.
2. You will directly transfer money to my bank account.
I think 1 or 2 above is better.

I will be kindly waiting for your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.87
Translation Time
12 minutes
Freelancer
ishiotoko ishiotoko
Starter (High)
Hi, I can handle Japanese, English, and Bahasa Malaysia (language of Malaysia).