Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 大好評AAA展、次の開催地は仙台! ※ 会場限定アイテムはECサイト等通販での販売を予定しておりません。 ※ 場合によっては、予告なく1回の会計での...

This requests contains 1787 characters . It has been translated 20 times by the following translators : ( syc333 , kkmak , japansuki , tiffanylee , sho98693 , yangxiaoxia ) and was completed in 0 hours 42 minutes .

Requested by nakagawasyota at 04 Mar 2016 at 15:44 4364 views
Time left: Finished

大好評AAA展、次の開催地は仙台!



※ 会場限定アイテムはECサイト等通販での販売を予定しておりません。
※ 場合によっては、予告なく1回の会計での購入点数に制限を設ける場合も有りますので、ご了承ください。

■既存アイテム
・AAA×sifflerコラボキャリーバッグ ¥3,600(税込)
・バスタオル(2013年a-nationグッズ) ¥3,600(税込)

廣受好評的AAA展、下次將在仙台舉辦!



※ 會場限定商品不會在電子商務網站等購物網站進行販售。
※ 根據現場情況,可能會無預警地限制購入商品的數量,敬請見諒。

■現有商品
・AAA×siffler合作手提包 ¥3,600(含稅)
・浴巾(2013年a-nation週邊) ¥3,600(含稅)

・AAAマスコットキーホルダー(全7種+α)(「AAA ARENA TOUR 2014 –Gold Symphony-」グッズ) ¥700(税込)
・マフラータオル(全7種+α)(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥1,600(税込)

・AAA吉祥物鑰匙圈(共7種+α)(「AAA ARENA TOUR 2014 –Gold Symphony-」商品) ¥700(含稅)
・圍巾毛巾(共7種+α)(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」商品) ¥1,600(含稅)

・え~パンダBOX(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥1,800(税込)
・ポーチ(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥2,500(税込)

・AAA~熊貓BOX(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」商品) ¥1,800(含稅)
・化妝袋(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」商品) ¥2,500(含稅)

・トリプルACCE(トリプルアクセ)(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ)¥1,500(税込)
・ペンキ缶パズル(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥2,500(税込)

・三重ACCE(三重首飾)(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」商品)¥1,500(含稅)
・油漆罐拼圖(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」商品) ¥2,500(含稅)

・ナイロンボストンバッグ(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥3,500(税込)
・ジャージ(レディース)(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥8,500(税込)

・尼龍郵差包(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」商品) ¥3,500(含稅)
・運動外套(女用) (「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」商品)  ¥8,500(含稅)

・テイクアウトバッグ(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥700(税込)
・ステーショナリーセット(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥1,500(税込)

・外帶包(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」商品) ¥700(含稅)
・文具組合(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」商品) ¥1,500(含稅)

・AAAえ~パンダ×黒ひげ危機一発マスコットキーホルダー(全7種+α)
(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ) ¥700(税込)

・AAA疑~熊貓x海盜戳戳樂鑰匙圈 (全7種類+α)
(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急高原樂園」商品) ¥700(含稅)

・パンフレット(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ) ¥3,000(税込)
・テイクアウトバッグ(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ) ¥700(税込)
・AAA Partyメガネ(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ) ¥1,800(税込)

・場刊(「AAA 10週年 特別野外演唱會 in 富士急高原樂園」週邊商品) ¥3,000(含稅)
・外出包(「AAA 10週年 特別野外演唱會 in 富士急高原樂園」週邊商品) ¥700(含稅)
・AAA Party眼鏡(「AAA 10週年 特別野外演唱會 in 富士急高原樂園」週邊商品) ¥1,800(含稅)

・Tシャツ(S)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)
・Tシャツ(M)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)
・Tシャツ(L)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)
・Tシャツ(XL)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)
・リストバンド(殿ver.)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥1,000(税込)

・T恤(S)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」週邊商品) ¥3,100(含稅)
・T恤(M)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」週邊商品) ¥3,100(含稅)
・T恤(L)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」週邊商品) ¥3,100(含稅)
・T恤(XL)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」週邊商品) ¥3,100(含稅)
・護腕(殿版)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」週邊商品) ¥1,000(含稅)

・リストバンド(姫ver.)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥1,000(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(S) ¥4,629(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(M) ¥4,629(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(L) ¥4,629(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツB(S) ¥4,115(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツB(M) ¥4,115(税込)

・護腕(姫ver.)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」周邊) ¥1,000(含税)
・AAA×galaxxxy合作T恤A(S) ¥4,629(含税)
・AAA×galaxxxy合作T恤A(M) ¥4,629(含税)
・AAA×galaxxxy合作T恤A(L) ¥4,629(含税)
・AAA×galaxxxy合作T恤B(S) ¥4,115(含税)
・AAA×galaxxxy合作T恤B(M) ¥4,115(含税)

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime