Notice of Conyac Termination

リー (tiffanylee)

ID Verified
Over 8 years ago Female 30s
Japan
Chinese (Traditional) (Native) English Japanese
Product Descriptions IT Marketing Culture

1. 出身は台湾です。大学院の時に日本語能力試験N1に合格しました。卒業後、慶應義塾大学に留学しました。上級レベルの授業を受け、日本の新聞を読んだり、記事を翻訳したりしました。
2. 日本の大手旅行会社でインターンしたことがあります。そのとき、主に団体旅行を担当しました。お客様の要望に応じて、色々な手配をしました。例えば台湾の観光スポットやホテルに何度も連絡し、調整した結果をお客様に伝えました。
3. 外資系の企業に約3年間勤めました。上司は日本人ですので、毎日日本語で上司と日本の化粧品メーカーとやりとりしました。また日本から輸入された商品の情報を翻訳したり、新商品のPOPとSNS文書を作成したりしました。
4. 日本旅行や日本の文化に関する文書を中国語へ翻訳した経験があります。
5. 日本人向けの台湾文化を紹介するインスタグラムを経営しています。以下URLをご参照いただければ幸いです。https://www.instagram.com/richan_taiwan/

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → Chinese (Traditional) Product Descriptions 3 years 日本から輸入された商品の情報を翻訳したり、新商品のPOPとSNS文書を作成したりしました。
Japanese → Chinese (Traditional) IT 3 years View Examples
Japanese → Chinese (Traditional) Marketing 3 years View Examples
Japanese → Chinese (Traditional) Culture 3 years View Examples

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Standard Japanese ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 98  / 11822
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 62  / 3577
Starter English ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 3  / 896
Starter Chinese (Traditional) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0