Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Thai ] 1.また、前問でお答えになった訪問地の中、宿泊した訪問地(または宿泊場所に最も近い訪問地)をお選びください。 2.時期を入力してください。

This requests contains 68 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rei-meri , koykultida ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by crossm at 25 Feb 2016 at 19:11 3373 views
Time left: Finished

1.また、前問でお答えになった訪問地の中、宿泊した訪問地(または宿泊場所に最も近い訪問地)をお選びください。

2.時期を入力してください。

koykultida
Rating 61
Native
Translation / Thai
- Posted at 25 Feb 2016 at 19:22
1.นอกจากนี้ ในบรรดาสถานที่ที่ไปมาที่ตอบไปในการสอบถามครั้งที่แล้ว ขอให้เลือกสถานที่ที่ไปค้างคืน (หรือสถานที่ที่ใกล้กับที่พักค้างคืนมากที่สุด)

2.กรุณาใส่ช่วงเวลาที่ไป
★★★★★ 5.0/1
rei-meri
Rating 50
Translation / Thai
- Posted at 25 Feb 2016 at 19:43
1. หรือ กรุณาเลือกสถานที่ที่ท่านไปพักแรม ซึ่งอยู่ในพื้นที่ที่ท่านไปเยือนในคำตอบของคำถามก่อนหน้า (หรือสถานที่ที่อยู่ใกล้ที่ที่ท่านพักแรมมากที่สุด)
2. กรุณาเลือกช่วงเวลา
rei-meri
rei-meri- almost 9 years ago
申し訳ございません。2番を修正させていただきます。
2. กรุณาใส่ช่วงเวลา

Client

Additional info

日本語からタイ語への翻訳依頼

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime