Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Please can you confirm how much you paid for this return as I'm not able to s...
Original Texts
Please can you confirm how much you paid for this return as I'm not able to see it on the receipt?
I hope to hear from you soon so I can sort this out for you. If you have any further questions, please let me know – I’ll be happy to help.
Best wishes,
I hope to hear from you soon so I can sort this out for you. If you have any further questions, please let me know – I’ll be happy to help.
Best wishes,
Translated by
hirata260
当方、レシートでは返品に支払った額が確認できないので、返金額をお伺いできますでしょうか。
この問題を処理するために、お返事をお待ちしております。もしも、他にご質問などがありましたら、何なりと尋ねください。
敬具
この問題を処理するために、お返事をお待ちしております。もしも、他にご質問などがありましたら、何なりと尋ねください。
敬具
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 251letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.655
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
hirata260
Standard