Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Permanent edition Madonna DVD 8 pieces, 12 hours! An ultimate Madonna collec...
Original Texts
マドンナ 永久保存版DVD8枚組12時間!
マドンナ究極のコレクション!デビュー期から2012年までのライブやプロモはもちろん、CM、写真集『SEX』 8ミリでのフルビデオ映像など、マドンナに関するレア映像のほとんどを網羅した永久保存版のアイテム!
注意事項
・ 商品によってはマスター起因による乱れ等、ある場合が御座います。
マドンナ究極のコレクション!デビュー期から2012年までのライブやプロモはもちろん、CM、写真集『SEX』 8ミリでのフルビデオ映像など、マドンナに関するレア映像のほとんどを網羅した永久保存版のアイテム!
注意事項
・ 商品によってはマスター起因による乱れ等、ある場合が御座います。
Translated by
tatsuoishimura
Permanent edition Madonna DVD 8 pieces, 12 hours!
An ultimate Madonna collection! Not to mention the live broadcasts and the promotions from the debut period to 2012, it is the item of the standing matter in the eternity when I covered all CM, it includes most of the rare pictures of Madonna such as the CMs, the collection of photographs "SEX," the full video pidtures of 8 millimeters; the permanent edition item!
Note:
・ Picture distortion due to the master may occur depending on the product.
An ultimate Madonna collection! Not to mention the live broadcasts and the promotions from the debut period to 2012, it is the item of the standing matter in the eternity when I covered all CM, it includes most of the rare pictures of Madonna such as the CMs, the collection of photographs "SEX," the full video pidtures of 8 millimeters; the permanent edition item!
Note:
・ Picture distortion due to the master may occur depending on the product.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 161letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.49
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...