Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] My rooms are very small and don't have enough cookware. I believe it will be ...

This requests contains 168 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( jasmine81 , arknarok ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by montayasuhiro at 18 Feb 2016 at 20:00 1830 views
Time left: Finished

私のお部屋はとても狭く、調理器具も十分ではありません。
ご家族でのご宿泊は、とても不便であると思います。
大変申し訳ないのですが、ご予約リクエストをキャンセルさせていただきます。

明日、2/19(金曜日)の午後13時から14時に、あなたのお部屋の掃除に伺います。
もし、お掃除をする必要がなければ、私宛にお知らせください。
よろしくお願いします。

My rooms are very small and don't have enough cookware. I believe it will be really incovenient for a family's stay. I am really sorry, but I will have to cancel the reservation.

Tomorrow, on February 19th, I will come to your room between 13 and 14 o'clock to clean it.
If you do not need it cleaned, please inform me.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime