Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This is about Vstarcam camera I talked the other day. There was a CG of Vstar...

Original Texts
先日のVstarcamのカメラの件です。一部中国語ですが、VstarcamのCGIがありました。添付しています。これで、カメラ定義ができそうであれば、作成してもらえないでしょうか。必要な項目は、VGAで映像が見れること、パンチルトの操作ができることです。お客様のカメラを外部に公開するのは難しいとのことでした。よろしくお願いします。
Translated by arknarok
This is the Vstarcam I mentioned the other day. It's partially in Chinese, but there's a CGI of Vstarcam, so I'm attaching it. Can you now make it if we define the camera specs? We need to be able to watch the images on VGA screen, and it should be possible to pan and tilt the camera. Customer said they can't disclose information on their camera. Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
166letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.94
Translation Time
8 minutes
Freelancer
arknarok arknarok
Standard
Professional Japanese-Russian translator (over 30 books experience). I also h...