Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Can you make a notification said that the old company now changed into new co...

This requests contains 148 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( delrey ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 29 Dec 2015 at 13:02 2451 views
Time left: Finished

Can you make a notification said that the old company now changed into new company with new address? It is better if there is a stamp of government.

delrey
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 29 Dec 2015 at 13:05
旧会社が新会社にかわったという通知をいただけませんか。政府の印があるとよいです。
★★★★☆ 4.0/1
delrey
delrey- almost 9 years ago
一文目を旧会社が新会社にかわったという通知を住所とともにいただけませんか?と変更します。
[deleted user]
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 29 Dec 2015 at 13:06
旧会社が新住所の新会社になったという通知は出せますか? 政府からの証明印があればなお良いです。
★★★★★ 5.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime