Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Spanish ] この度は商品ご購入頂きありがとうございます。 なるべく迅速に商品発送致しますので、商品到着まで楽しみにお待ちください。 また、何かご不明な点、商品の未到着...

Original Texts
この度は商品ご購入頂きありがとうございます。
なるべく迅速に商品発送致しますので、商品到着まで楽しみにお待ちください。
また、何かご不明な点、商品の未到着、商品の欠陥・破損などございましたら
ご連絡ください。
数あるショップの中から選んで頂きありがとうございます。重ねてお礼申し上げます。
Translated by musicologojp
Muchas gracias por comprar nuestro producto.

Por favor le pedimos aguardar hasta la llegada de su esperado producto, que trataremos de enviarlo lo más pronto posible.
Si tiene alguna duda, o si ocurre algo como que no le llega el producto, falta y daño en el producto, por favor entre en contacto.
Una vez más le agradecemos por escogernos dentro de las tantas tiendas que hay.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
140letters
Translation Language
Japanese → Spanish
Translation Fee
$12.6
Translation Time
17 minutes
Freelancer
musicologojp musicologojp
Starter
学生時代をペルーで過ごしたためスペイン語はネイティブレベルです。
日本に帰国してからはブラジル系企業に勤めていたためポルトガル語も上級です。
英語はT...