Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Please ensure that you have the production date, expire date and lot number o...
Original Texts
Please ensure that you have the production date, expire date and lot number on food additive label before you send.
I mean lot number of food additive, so on the food additive label need that information
Or anywhere in food additive bag
On these bags or labels
I mean lot number of food additive, so on the food additive label need that information
Or anywhere in food additive bag
On these bags or labels
Translated by
tatsuoishimura
お送りになる前に、製造日、賞味期限、日付、ロット番号が、食品添加物ラベルに書かれていることを確認してください。
食品添加物のロット番号のことです。そう、食品添加物ラベルにその情報が入っていなければならないのです。
もしくは、その袋またはラベルの、
食品添加物袋のどこかに。
食品添加物のロット番号のことです。そう、食品添加物ラベルにその情報が入っていなければならないのです。
もしくは、その袋またはラベルの、
食品添加物袋のどこかに。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 257letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.79
- Translation Time
- 28 minutes
Freelancer
tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...