Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I have been way busy between work and choosing to move 2 weeks after my daugh...

Original Texts
I have been way busy between work and choosing to move 2 weeks after my daughtwr being born. Im going to go ahead and refund you the money back via paypal, with the refund ill attatch the tracking number i have for your package. As soon as i find the time ill ship it over for free. Sorry about the inconvinience, all of this is quite disappointing for myself too.
Best regards
Translated by kohashi
仕事と娘が生まれた2週間後に引っ越しをしたため大変忙しかったです。Paypal経由で返金をすることで進めます。返金は私が持っている商品のトラッキング番号を添付し行います。時間が出来次第、無償で送付いたします。ご迷惑をお掛けし申し訳ありませんでした。これらのことは私にもとってもとても残念なことでした。
敬具
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
378letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.505
Translation Time
22 minutes
Freelancer
kohashi kohashi
Starter (High)
米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Contact