Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Has this mouthpiece gone through some kind of processing? In addition, is th...
Original Texts
このマウスピースは、何か加工をしてませんか?
また、カップはオリジナルですか?カップに刻印があるはずなのですが。
また、カップはオリジナルですか?カップに刻印があるはずなのですが。
Has this mouthpiece gone through some kind of processing?
In addition, is this the original cup? I believe the original cup should have an engraving, which is missing from this one.
In addition, is this the original cup? I believe the original cup should have an engraving, which is missing from this one.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 55letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.95
- Translation Time
- about 8 hours