Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As [long/far] as we (continue to) use the conventional (form of) energy such ...
Original Texts
石油や原子力など従来エネルギーを使っている限りは、今以上の文化の高まりは望めない。新しいエネルギーが生まれるところにこそ今までにない文化や社会が開けてくる。大切なのは、私たちが将来どういう生活を夢見るのかということ。原点に帰ってろうそく1本の灯りから考え直してみることだ。
Translated by
ausgc
As [long/far] as we (continue to) use the conventional (form of) energy such as oil and nuclear power, we cannot expect any further advancement [in our [culture/cultural standard] / of our civilization].
Where a new form of energy is created is where a new form of culture and society opens up.
What's important is what [sort/kind] of lifestyle we [dream of/long for/desire].
We should go back to the fundamentals and rethink from a light of a single candle.
Where a new form of energy is created is where a new form of culture and society opens up.
What's important is what [sort/kind] of lifestyle we [dream of/long for/desire].
We should go back to the fundamentals and rethink from a light of a single candle.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 136letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.24
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
ausgc
Starter
Graduated IT & Electronics Engineering degrees in Australia.
Currently stud...
Currently stud...