Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The item is supposed to be shipped today, or at least by tomorrow. Could you...
Original Texts
今日または明日には商品を発送しますので、
発送先の住所を教えてもらえますか?
あとこちらのドレスの販売はされていますか?
もし販売されていましたら取り寄せしたいです。
受注します。
それではよろしくお願いします。
発送先の住所を教えてもらえますか?
あとこちらのドレスの販売はされていますか?
もし販売されていましたら取り寄せしたいです。
受注します。
それではよろしくお願いします。
Translated by
mirror1000
The item is supposed to be shipped today, or at least by tomorrow.
Could you please provide me with your shipping address?
Also, is this dress for sale?
If so, I would like to order that one too.
I will accept the order.
Thank you.
Could you please provide me with your shipping address?
Also, is this dress for sale?
If so, I would like to order that one too.
I will accept the order.
Thank you.