Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The item is supposed to be shipped today, or at least by tomorrow. Could you...

Original Texts
今日または明日には商品を発送しますので、
発送先の住所を教えてもらえますか?

あとこちらのドレスの販売はされていますか?
もし販売されていましたら取り寄せしたいです。

受注します。

それではよろしくお願いします。
Translated by mirror1000
The item is supposed to be shipped today, or at least by tomorrow.
Could you please provide me with your shipping address?

Also, is this dress for sale?
If so, I would like to order that one too.

I will accept the order.

Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
101letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.09
Translation Time
13 minutes
Freelancer
mirror1000 mirror1000
Starter
初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
Contact