Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] My belief My purpose of life is to do my best to make my customer happy. My...

Original Texts
私の信念
・私の人生の目的はお客様を幸せにするためにベストを尽くす事です
・私の人生の目的は誠実に生きる事です
・私の目的は早く、安全、確実にお客様の元へ商品をお届けする事です
・私の目的は日本の素晴らしい価値を世界に提供し続ける事です
Translated by ishiotoko
My policies

・The purpose of my life is to do my best for making customers happy.
・The purpose of my life is to live honestly.
・The purpose of me is to deliver products to customers quickly, safely, and unfailingly.
・The purpose of me is to keep offering Japanese wonderful value to the world.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
117letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.53
Translation Time
13 minutes
Freelancer
ishiotoko ishiotoko
Starter (High)
Hi, I can handle Japanese, English, and Bahasa Malaysia (language of Malaysia).