Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from German to Japanese ] wir haben uns vor Kurzem bezüglich der bestätigten Lieferungen für Bestellung...
Original Texts
wir haben uns vor Kurzem bezüglich der bestätigten Lieferungen für Bestellungen an Sie gewendet, die noch nicht an die Käufer gesendet wurden. Da Sie den Versand noch immer bestätigen, bevor Teile der Bestellung versendet werden, können Sie derzeit nicht bei Amazon verkaufen.
Guthaben werden nicht an Sie überwiesen, sondern bleiben auf Ihrem Konto, während wir mit Ihnen an der Lösung des Problems arbeiten. Versenden Sie bitte gegebenenfalls offene Bestellungen.
Guthaben werden nicht an Sie überwiesen, sondern bleiben auf Ihrem Konto, während wir mit Ihnen an der Lösung des Problems arbeiten. Versenden Sie bitte gegebenenfalls offene Bestellungen.
発注者にまだ発送されていなかったものに関して、つい先ほどこちらで発送の確定をキャンセルさせていただきました。
注文の品が発送される前に発送完了を確定したため、ただ今アマゾンでの販売はできません。
あなた様と一緒に、この問題についての解決を見出すまで、残高はあなたに振り込まれず、あなたのアカウントに留まります。未発送の商品がありましたら、発送の方よろしくお願いします。
注文の品が発送される前に発送完了を確定したため、ただ今アマゾンでの販売はできません。
あなた様と一緒に、この問題についての解決を見出すまで、残高はあなたに振り込まれず、あなたのアカウントに留まります。未発送の商品がありましたら、発送の方よろしくお願いします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1043letters
- Translation Language
- German → Japanese
- Translation Fee
- $23.475
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
shimauma
Starter
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...