Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to German ] 価格には送料が含まれています。 しかし、関税は含まれていません。 関税がいくらかかるか、はドイツの税関の判断によります。 同じ商品でも、関税が全くかから...

This requests contains 229 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( masatito821 ) and was completed in 1 hour 38 minutes .

Requested by betchi at 02 Dec 2015 at 16:42 2605 views
Time left: Finished

価格には送料が含まれています。
しかし、関税は含まれていません。

関税がいくらかかるか、はドイツの税関の判断によります。
同じ商品でも、関税が全くかからない場合もあるようです。
私たちには、事前にそれを把握することができません。

商品の配送は、スピードが最も速いEMSという手段でお送りします。
EMSの場合、通常は日本からドイツまで3日で到着します。

しかし、ときどきドイツの税関で足止めされることがあるようです。
その場合、到着までに数週間かかってしまうこともあります。

[deleted user]
Rating 53
Translation / German
- Posted at 02 Dec 2015 at 18:25
Die Preise beinhalten Lieferkosten, jedoch keine Zollgebühren.

Wie viel Zollgebühren berechnet werden hängt vom deutschen Zollamt ab.
Es kann auch sein, dass die Gebühren gar nicht berechnet werden, obwohl es sich um einen gleichen Artikel handelt.
Wir können es leider vorher nicht wissen.

Die Versandart ist EMS, welcher am schnellsten ist.
Die Lieferzeit per EMS von Japan nach Deutschland beträgt normalerweise 3 Tage.

Je nach Umständen landet die Sendung beim Zoll und in diesem Fall könnte die Lieferung bis zu ein paar Wochen dauern.
masatito821
Rating 51
Translation / German
- Posted at 02 Dec 2015 at 17:53
Im Preis ist die Versandtkosten inbegriffen, aber ohne Zollgebühr.

Wie teuer die Zollgebühr ist vom deutschen Zoll abhängig.
Es könnte auch keine Gebühr zu zahlen sein.
Das können wir Ihnen nicht vorher sagen.

Die Zusendung ist über EMS, die am schnellsten ist.
Normalerweise dauert es 3 Tage von Japan nach Deutschland.

Manchmal werden aber die Sendungen am deutschen Zoll gehalten.
In diesem Fall könnte es ein Paar Wochen dauern, bis die Sendung Sie erreicht hat.
[deleted user]
Rating 50
Translation / German
- Posted at 02 Dec 2015 at 18:21
Die Versandkosten sind im Preis enthalten, die Zollgebühr aber nicht.

Wie hoch die Zollgebühr wird ist abhängig vom Zollamt in Deutschland.
Die gleiche Ware kann unter Umständen gebührenfrei sein.
Wir können leider nicht im Voraus sagen, wie es mit Ihrem Paket läuft.

Das Paket wird per EMS (das schnellste Service) versendet.
Damit dauert es normalerweise ca. 3 Tage von Japan nach Deutschland.

Trotzdem ist es immer möglich, dass der Zollamt das Paket anhaltet und kontrolliert.
In diesem Fall kann der Versand ein paar Wochen dauern.

★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime