Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I would like you to draw around the face (from the temple to sideburns) more ...

This requests contains 140 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( lulu201510 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by [deleted user] at 10 Nov 2015 at 16:32 1519 views
Time left: Finished

お顔周り(こめかみからもみあげあたり)が丸くなるように描いて欲しいです。以前のこのAndiのようなお顔周りのジグザグの生えぎはではなく、丸くなるように描いてください。お願いします。彼女の理想の髪は、この写真のLucaだそうです。お手数をおかけいたしますが宜しくお願い申し上げます。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2015 at 16:51
I would like you to draw around the face (from the temple to sideburns) more roundly.
It's not a zigzag hairline such as this Andi before, please draw it roundly.
Her ideal hair is Luca in this photo. I'm sorry to cause you inconvenience, please treat me well.
[deleted user] likes this translation
lulu201510
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2015 at 16:52
I want you to draw the outline about her face(from the temple to the sideburns) round. Please draw the outline round, not the zigzag face line like this Andi before. The ideal hair style of her is Luca's in this photo. I am sorry to trouble you. Thank you.
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime