Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] A:The truth come out. B:U smile???? A:Only when provoked Or tipsy O...
Original Texts
A:The truth come out.
B:U smile????
A:Only when provoked
Or tipsy
Or ironically
Or when I see people fall down
B:it's too much effort
A:it's just not the natural state of my face. You gotta earn it.
B:I appreciate a tough laugh, I'm a tough laugh bc u gotta earn it
A:absolutely. Or I have to be exhausted and something stupid happens. Then I get the crying giggles.
B:he's Impact
A:I'm older I'm taking credit here
B:okay then she's Impact
A:tysm
C:please do! The social depiction of acceptable "realities" & beauty is archaic, skewed & blind to true life!
B:U smile????
A:Only when provoked
Or tipsy
Or ironically
Or when I see people fall down
B:it's too much effort
A:it's just not the natural state of my face. You gotta earn it.
B:I appreciate a tough laugh, I'm a tough laugh bc u gotta earn it
A:absolutely. Or I have to be exhausted and something stupid happens. Then I get the crying giggles.
B:he's Impact
A:I'm older I'm taking credit here
B:okay then she's Impact
A:tysm
C:please do! The social depiction of acceptable "realities" & beauty is archaic, skewed & blind to true life!
Translated by
tatsuoishimura
A: 真実は現れます。
B: あなたは笑うのですか????
A: 刺激された時だけ、
またはほろ酔いか、
皮肉にか、
人々が倒れるのを見るときに
B: それは、やり過ぎです
A: それは、ちょっと私の顔の自然な状態ではありません。
あなたは、自分で得なければなりません。
B: 厳しい笑いを感謝します、あなたがそれを得なければならないので厳しい笑いをします
A: そのとおり。
そうでないと、私は疲れきってしまい、ばかなことが起きます。
それから、私はひどいくすくす笑いをします。
B: 彼は、衝撃です
A: 私は年が上で、ここで役立っています
B: わかりました、それなら、彼女は衝撃です
A: どうもありがとう
C: どうぞやってください!
受け入れられる「現実」と美しさの社会的な描写は、古風で、ゆがめられていて本当の生活がわかりません!
B: あなたは笑うのですか????
A: 刺激された時だけ、
またはほろ酔いか、
皮肉にか、
人々が倒れるのを見るときに
B: それは、やり過ぎです
A: それは、ちょっと私の顔の自然な状態ではありません。
あなたは、自分で得なければなりません。
B: 厳しい笑いを感謝します、あなたがそれを得なければならないので厳しい笑いをします
A: そのとおり。
そうでないと、私は疲れきってしまい、ばかなことが起きます。
それから、私はひどいくすくす笑いをします。
B: 彼は、衝撃です
A: 私は年が上で、ここで役立っています
B: わかりました、それなら、彼女は衝撃です
A: どうもありがとう
C: どうぞやってください!
受け入れられる「現実」と美しさの社会的な描写は、古風で、ゆがめられていて本当の生活がわかりません!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 555letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $12.495
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...