Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. We got an inquiry the other day that you made a bid with MMF-3 on eba...

Original Texts
こんにちは。
ebayでMMF-3を落札していただき、商品が到着していないとのことで、先日お問い合わせをいただきました。
最寄りの郵便局に問い合わせしてくださいとご連絡したのですが、その後あなたが商品を受け取られておらず、保管期限切れで本日私の手元に返送されてきました。
この商品はキャンセルされますか?ご連絡ください。よろしくお願いします。
Translated by chibbi
Hello
You contacted me the other day regarding the item, MMF-3 you had won on eBay but haven't received yet.
I have advised you to contact the nearest post office but since you didn't pick up the item, it was sent back to me in Japan as an overdue item.
Would you like to cancel this item? Please let me know. Thank you so much.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
168letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.12
Translation Time
18 minutes
Freelancer
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約課で予約一般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関する予約業務全般に...
Contact