Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] How do you do? My name is xx., and my e-mail address is xx. I like your xxx....

Original Texts
どうも初めまして。
My name is ◯◯
Mail address is ◯◯

私は◯◯が好きです。
◯◯のサイトであなたのお店を知りました。

次のアイテムなのですが、
◯◯◯◯
こちらのアイテムの
肩幅
着丈
胸囲
を教えていただけますか?

PS,
私は日本に住んでいます。
直接のお取り引きは可能でしょうか?

どうぞ宜しくお願い致します。

◯◯
Translated by gabrielueda
Hello, nice to meet you.
My name is ◯◯, and my e-mail address is ◯◯.

I like ◯◯.
I learned about your shop through the website ◯◯.

Regarding the following item, ◯◯◯◯, can you tell me its shoulder width, dress length and chest measurement, please?

P.S. I live in Japan. Is it possible for us to make a direct transaction?

Thank you very much for your attention.

◯◯

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
161letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.49
Translation Time
7 minutes
Freelancer
gabrielueda gabrielueda
Standard
日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...