Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi there, English post seemed to have a problem when i went to pick up the pa...

This requests contains 182 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( britter , hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 47 minutes .

Requested by nishoka at 06 Oct 2015 at 02:05 2028 views
Time left: Finished

Hi there, English post seemed to have a problem when i went to pick up the package and told me they have returned the item to you. would it be possible to send the item again please.

hhanyu7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 06 Oct 2015 at 02:10
こんにちは、英国の郵便局はてこずっているようです。荷物を取りに行ったとき、荷物をあなたに送り返したといわれました。荷物をもう一度送っていただくことは可能でしょうか。
nishoka likes this translation
★★★★☆ 4.5/2
britter
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 06 Oct 2015 at 02:53
お世話になっております。
ロイヤルメールに何か混乱が起きたみたいなんです。
パッケージをとりに行った時、もう送り返されたと言われました。

恐れ入れますが、再送していただけませんか?
宜しくお願いします。
★★★★☆ 4.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime