Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 2 Reviews / 06 Oct 2015 at 02:53
English
Hi there, English post seemed to have a problem when i went to pick up the package and told me they have returned the item to you. would it be possible to send the item again please.
Japanese
お世話になっております。
ロイヤルメールに何か混乱が起きたみたいなんです。
パッケージをとりに行った時、もう送り返されたと言われました。
恐れ入れますが、再送していただけませんか?
宜しくお願いします。
Reviews ( 2 )
ctplers99 rated this translation result as ★★★★
07 Oct 2015 at 14:52
良いと思います。
greene rated this translation result as ★★★★
12 Oct 2015 at 14:33
original
お世話になっております。↵
ロイヤルメールに何か混乱が起きたみたいなんです。
パッケージをとりに行った時、もう送り返されたと言われました。
↵
恐れ入れますが、再送していただけませんか?↵
宜しくお願いします。
corrected
こんにちは、ロイヤルメールに何かトラブルがあったようです。
パッケージをとりに行った時、もう送り返されたと言われました。
再送していただくことは可能でしょうか?