[Translation from Japanese to English ] Hello.
Regarding the matter of refund of payment of goods, I am very sorr...
This requests contains 78 characters
. It has been translated 2 times by the following translators
: (
jesse-oka
,
gabrielueda
,
hhanyu7
)
and was completed in 0 hours 6 minutes
.
Requested by kazusugo at 24 Aug 2015 at 06:13
787 views
Regarding the matter of refund of payment of goods, I am very sorry but it'll be after the item returned to here, and checking it. Please understand. Best regards.
Hello. Regarding the refund for the retuned product, we're very sorry, but we can only proceed with it after we receive the product and verify it. Thank you very much for your understanding.
Hello. Regarding the refund for the item, I am sorry to say this, but the refund will be made after the item is returned here and checked. Your understanding would be appreciated. Thank you.