Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] When you dispatch the item, remember to send AAA(I already paid for AAA) whic...

This requests contains 38 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( hiromasu , pineapple_2525 , hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by hamess at 20 Aug 2015 at 11:54 1732 views
Time left: Finished

発送時に、昨日メールで注文した(支払い済み)AAAも忘れずに送ってください。

hiromasu
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Aug 2015 at 12:00
When you dispatch the item, remember to send AAA(I already paid for AAA) which I ordered yesterday by e-mail.
hamess likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 20 Aug 2015 at 11:59
Please make sure to send me AAA (paid already) ordered by yesterday’ mail at the time of shipment.
★★★☆☆ 3.0/1
pineapple_2525
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Aug 2015 at 12:01
When you make the shipment, please do not forget to include the AAA with the order (already paid) I mailed to you about yesturday.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime