Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] koochewsen presents "koochewsen - airfight - Vol.1" Shinjuku MARZ Opening...

This requests contains 466 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( tatsuoishimura , samruanaik , calvinong87 , j_dreistadt , kiitoschan , bijintachi1 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 30 Jul 2015 at 15:09 2157 views
Time left: Finished

クウチュウ戦presents 「クウヂュウの戦~ikusa~Vol.1」

新宿MARZ
開場 18:30 / 開演 19:00

■チケット券種
前売 ¥2,500 / 当日 ¥3,000
ペア券 ¥5,000
※公演当日¥910のキャッシュバックがございます
※当日、2枚綴りのチケットへの引換が必要となります

tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:21
koochewsen presents "koochewsen - airfight - Vol.1"

Shinjuku MARZ
Opening: 18:30 / raising of the curtain: 19:00

■Tickets ticket:
Booking: 2,500 yen / On the day: 3,000 yen
Pair ticket: 5,000 yen
Note: We refund 910 yen on the performance day.
Note: The exchange to two tickets is necessary on the performance day.
tatsuoishimura
tatsuoishimura- over 9 years ago
「Tickets ticket」は、「Tickets」と訂正いたします。
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:27
KOOCHEWSEN's presents "KOOCHEWSEN~ikusa~Vol. 1"

Shinjuku MARZ
Doors open at 18:30, performance begins at 19:00.

Kinds of tickets:
Advance tickets 2,500 yen/same-day tickets 3,000 yen
Pairs tickets 5,000 yen
*At the performance day, the refund is available 910 yen.
*At the same day, you need to exchange for the two-page tickets.
bijintachi1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:16
Kuudjuu presents " Kuudjuu no sen ~ ikusa ~ Vol.1"

Shinjuku MARZ
Opening 18:30 / start 19:00

■ Ticket denomination
Advance ¥ 2,500 / On the day ¥ 3,000
Pair tickets ¥ 5,000
※ There is a ¥ 910 cash-back on the performances day
※ On the day, you need to exchange two spelling of the ticket
kiitoschan
Rating 51
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:19
Present of KOOCHEWSEN "KOOJYU-NO-SEN - ikusa - Vol.1"

MARZ in Shinjyuku
Site Opening at 18:30 Opening curtain at 19:00

■ Kinds of ticket
Advance sale ¥2,500 / current day ¥3,000
Pair ticket ¥5,000
※ Cash back of ¥910 is available on the day of performance.
※ On the day, exchange to the spelling two ticket is required.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:16
"The battle of KOODHEW- ikusa-Vol.1" by KOOCHEWSEN

At Shinjuku MARZ
Open PM6:30 / The performance begins pm7:00

*Type of ticket
booking ticket¥2,500 / the day ticket ¥3,000
pair ticket ¥5,000

*There is a cash-back ¥910 the performance day.
*In the performance day you must exchange ticket of two pieces.
j_dreistadt
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:21
Koochewsen presents "Koochew's fight ~ikusa~ Vol. 1"

Shinjuku MARZ
Admission 18:30 / Start of performance 19:00

■ Types of Tickets
Advance sale ¥ 2,500 / Box office ¥ 3,000
Couple ticket ¥ 5,000
* You will be paid back ¥ 910 on the performance date
* You will need to exchange it for a patch of two tickets
nakagawasyota likes this translation

ゲスト後日発表

■チケット先行
ローソンチケットにて先着先行受付
受付期間:7/30(木)19:00 ~ 8/2(日)23:00
受付期間:7/30(木)19:00 ~ 8/2(日)23:00
入金&チケット引取期間:予約日含めず3日間
枚数制限:6枚まで
先行予約に関するお問い合わせ:
ローソンチケットインフォメーション 0570-000-777 (10:00~20:00)

samruanaik
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:25
Prior announcement of guest
■ ticket preceding
The prior arrival of acceptance of ticket reception at Lawson
Acceptance period: 7/30 (Thursday) 19:00 - 8/2 (Sun) 23:00
Acceptance period: 7/30 (Thursday) 19:00 - 8/2 (Sun) 23:00
Payment and ticket acceptance duration: UP to 3 days from reservation date
Size Limits: up to six
Inquiries forthe prior reservation:
Lawson Ticket Information 0570-000-777 (10:00 to 20:00)
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:25
Special guest will be announced some other day.

*Advance sale of ticket
We will accept your applications in first arrival and advansed at Lawson ticket.

Period of apply: 30th Jul (Fri) -2th Aug(Sun) until PM11:00
Period of apply: 30th Jul (Fri) -2th Aug(Sun) until PM11:00
Period of Payment&accepting of ticket:Three days without the day you reserved.
Number of ticket restrictions:for 6 or less
Contact about Advance reservation:
Lawson ticket information 0570-000-777 (AM10:00 - PM8:00)
j_dreistadt
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:25
Guests to be announced on a later date

■ Ticket reservation
At Lawson Ticket on a first come, first serve basis
Orders open: 30/7 (Thursday) 19:00 - 8/2 (Sunday) 23:00

Payment and receiving tickets: within three days, excluding the reservation day
Maximum number of tickets: 6
For questions about the reservation:
Lawson Ticket Information 0570-000-777 (10:00 to 20:00)
nakagawasyota likes this translation
calvinong87
Rating 40
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:28
Guest will be announced at a later date.

■ Ticket preceding
Lawson Ticket accepts the preceding by first-come-first served basis.the arrival preceding accepted by
Acceptance period: 30 July (Thursday) 19:00 - 2 August (Sun) 23:00
Acceptance period: 30 July (Thursday) 19:00 - 2 August (Sun) 23:00
Payment and ticket redemption period: Three days. excluding reservation date.
Tickets quantity limits: up to six
Inquiries regarding the prior reservation:
Lawson Ticket Information 0570-000-777 (10:00 to 20:00)

■チケット一般発売
8月8日(土)~
・チケットぴあ (コード:272-566)
 受付電話番号:0570-02-9999
・ローソンチケット(コード:70444)
 受付電話番号:0570-084-003
・イープラス

■お問い合わせ
VINTAGE ROCK 03-3770-6900

bijintachi1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:13
General sale ticket
8th August (Sat) -
- Ticket Pia (Code: 272-566)
Reception telephone number: 0570-02-9999
- Lawson ticket (code: 70444)
Reception telephone number: 0570-084-003
- E +

■ Inquiry
VINTAGE ROCK 03-3770-6900
samruanaik
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:15
■ ticket general sale
August 8 (Sat) -
· Ticket Pia (Code: 272-566)
Reception telephone number: 0570-02-9999
Lawson ticket (code: 70444)
Reception telephone number: 0570-084-003
- E +
■ Inquiry
VINTAGE ROCK 03-3770-6900

Client

Additional info

アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime