Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 Jul 2015 at 15:25

[deleted user]
[deleted user] 52 英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。 翻訳経験 ・童話、小...
Japanese

ゲスト後日発表

■チケット先行
ローソンチケットにて先着先行受付
受付期間:7/30(木)19:00 ~ 8/2(日)23:00
受付期間:7/30(木)19:00 ~ 8/2(日)23:00
入金&チケット引取期間:予約日含めず3日間
枚数制限:6枚まで
先行予約に関するお問い合わせ:
ローソンチケットインフォメーション 0570-000-777 (10:00~20:00)

English

Special guest will be announced some other day.

*Advance sale of ticket
We will accept your applications in first arrival and advansed at Lawson ticket.

Period of apply: 30th Jul (Fri) -2th Aug(Sun) until PM11:00
Period of apply: 30th Jul (Fri) -2th Aug(Sun) until PM11:00
Period of Payment&accepting of ticket:Three days without the day you reserved.
Number of ticket restrictions:for 6 or less
Contact about Advance reservation:
Lawson ticket information 0570-000-777 (AM10:00 - PM8:00)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください