Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] If you look at the trend in Internet in the gloval scale, it is currently a v...
Original Texts
世界のネットの流れを見ると、以前は珍しかった実名コミュニケーションが今では当たり前になっている。日本にもその流れは来る。ネットを使う全員が使うサービスにし、世界中の人をつなげたい。
Translated by
jaytee
If you look at the trend in Internet in the gloval scale, it is currently a very common practice to communicate each other using their real names, which was rare in the past. This trend will surely reach Japan. It is desirable that the service will become for all the people who use Internet, so that people all over the world can be connected.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。