Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ニンテンドー3DSのHOMEメニューのきせかえに「東京女子流」登場! ニンテンドー3DSのHOMEメニューのきせかえに登場! ニンテンドー3DS(...
Original Texts
ニンテンドー3DSのHOMEメニューのきせかえに「東京女子流」登場!
ニンテンドー3DSのHOMEメニューのきせかえに登場!
ニンテンドー3DS(™)の「HOMEメニュー」をきせかえて、
お好みにカスタマイズすることができる「テーマ」に、
東京女子流「Never ever」が追加されました。
もちろんテーマのBGMは「Never ever」です。
ニンテンドー3DSのHOMEメニューを「Never ever」の世界に♪
ニンテンドー3DSのHOMEメニューのきせかえに登場!
ニンテンドー3DS(™)の「HOMEメニュー」をきせかえて、
お好みにカスタマイズすることができる「テーマ」に、
東京女子流「Never ever」が追加されました。
もちろんテーマのBGMは「Never ever」です。
ニンテンドー3DSのHOMEメニューを「Never ever」の世界に♪
Translated by
raidou
任天堂3DS首页菜单换肤中,”东京女子流“登场!
任天堂3DS首页菜单换肤中登场!
通过任天堂3DS的”首页菜单“换肤,
在可自行定制的“主题“里,
追加了东京女子流《Never ever》。
当然,BGM也是《Never ever》。
将任天堂3DS的首页菜单装扮成《Never ever》的世界吧♪
任天堂3DS首页菜单换肤中登场!
通过任天堂3DS的”首页菜单“换肤,
在可自行定制的“主题“里,
追加了东京女子流《Never ever》。
当然,BGM也是《Never ever》。
将任天堂3DS的首页菜单装扮成《Never ever》的世界吧♪
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 427letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $38.43
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
Freelancer
berlinda
Standard
品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...