Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thank you for your email. We cancelled your order and your reserved payment...
Original Texts
Thank you for your email.
We cancelled your order and your reserved payment. You have already bought 2 Msn Bag and 3 Runner Bag on our web shop. In this case we need to refer you to our distributor in Japan, Working Group Japan, purchase@jp.workingunit.com, +81 3-6277-6047, who can help you regarding shops and web shops in japan.
We cancelled your order and your reserved payment. You have already bought 2 Msn Bag and 3 Runner Bag on our web shop. In this case we need to refer you to our distributor in Japan, Working Group Japan, purchase@jp.workingunit.com, +81 3-6277-6047, who can help you regarding shops and web shops in japan.
Translated by
sknhknkms
メールありがとうございます。
お客様の注文と予約のお支払いをキャンセルいたしました。お客様には、私たちのネットショップで、すでにMsnバッグ2個とランナーバッグ3個をお買い上げ戴いております。この場合、日本の代理店にお問い合わせしていただかなければなりません。日本代理店、purchase@jp.workingunit.com, +81 3-6277-6047、こちらが日本の店およびネットショップに関してお手伝いさせていただきます。
お客様の注文と予約のお支払いをキャンセルいたしました。お客様には、私たちのネットショップで、すでにMsnバッグ2個とランナーバッグ3個をお買い上げ戴いております。この場合、日本の代理店にお問い合わせしていただかなければなりません。日本代理店、purchase@jp.workingunit.com, +81 3-6277-6047、こちらが日本の店およびネットショップに関してお手伝いさせていただきます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 331letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.455
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
sknhknkms
Starter