Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Your name is shown as follows. ●● It must have been encoded not appropria...
Original Texts
お客様のお名前が次のようになっています。
●●
おそらく文字化けではないかと思います。
お客様に確実に商品をお届けしたいため、再度、お名前をご連絡いただけないでしょうか。
よろしくお願いします。
●●
おそらく文字化けではないかと思います。
お客様に確実に商品をお届けしたいため、再度、お名前をご連絡いただけないでしょうか。
よろしくお願いします。
Translated by
osamu_kanda
Your name is displayed as follows:
●●
I think it's probably garbled.
I'd like to ship the product securely to you, so could you please give me your name again?
Thank you.
●●
I think it's probably garbled.
I'd like to ship the product securely to you, so could you please give me your name again?
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 93letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.37
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
osamu_kanda
Standard