Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I bought 〇〇 from you before. Now 2 are still listed. Previously I bought at...

Original Texts
以前にあなたから○○を購入しました。
いまも2つ出品されています。
以前は1個600ドルで購入しましたが
いまは200ドル値上げされております。

在庫はまだいくつかありますでしょうか?

いま出品されている商品2個購入するので1個700ドルで合計1400ドル送料込みで売っていただけないでしょうか?

在庫があるのであればまだ買いたいと思います。

お返事お待ちしています。

Translated by transcontinents
I bought 〇〇 from you before.
Now 2 are still listed.
Previously I bought at $600 each, but now it's $200 cheaper.

Do you still have some stock?

I'll buy 2 pieces listed now, so will you sell at $700 each, total $1,400 including shipping cost?

If you have more stock, I want to buy more.

I'll be waiting for your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
177letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.93
Translation Time
6 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...