Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hi Min, Receiving the parcel so soon was the least expected! As I was to...

Original Texts
ミンさん

私達はこんなに早く荷物が出荷されると思っていなかったです!
会議では日本への荷物は1/20頃到着すると話していたので私達はそれに向けて倉庫の準備をしていました。
しかし、まだその準備が整っていない為荷物を受け取れません。
もし日本に到着してから10日間無料で荷物を保管してもらえるなら、年内に支払いをする事ができます。
Translated by sujiko
Min san
We did not think that the item was sent so soon.
As we heard in the conference that the item to Japan arrives on January 20th, we were preparing the warehouse for it.
But as the preparation has not been finished, we cannot receive it.
If the item can be stored at free for ten days after arriving in Japan, we can pay until the end of the year.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
161letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.49
Translation Time
5 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact