Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] There is no serial number, although I see no traces of finger board being ca...
Original Texts
オリジナルフレットで指板を削った痕跡もないのに、シリアルがありません。
そこから市販品ではなかった可能性が考えられますが、詳細はわかりません。
そこから市販品ではなかった可能性が考えられますが、詳細はわかりません。
Translated by
nearlynative
There is no serial number, although I see no traces of finger board being carved by the original fret.
From this, I suspect that it was not a commercially sold product, but the details are not known.
From this, I suspect that it was not a commercially sold product, but the details are not known.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 70letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.3
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
nearlynative
Starter (High)