Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As I discussed the matter with SC, I was told that I should wait for 10 to 14...
Original Texts
SCに相談したら「解除されるまで10-14営業日待って」と言われたが現時点で解除されてません。
6月10日から販売が出来ていないので、私たちのビジネスに多大な影響があり非常に困っています。
販売出来るような解決策もしくはアドバイスを至急いただけませんか。
6月10日から販売が出来ていないので、私たちのビジネスに多大な影響があり非常に困っています。
販売出来るような解決策もしくはアドバイスを至急いただけませんか。
Translated by
big_baby_duck
As I discussed the matter with SC, I was told that I should wait for 10 to 14 business days until it was canceled, but it isn't now.
We've been unable to make sales of the product since June 10th, so the problem has affected our business a lot, and we're in a big trouble.
Would you please immediately give us a solution or some advice so that we can sell them?
We've been unable to make sales of the product since June 10th, so the problem has affected our business a lot, and we're in a big trouble.
Would you please immediately give us a solution or some advice so that we can sell them?