Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Changes in body weight and plasma biochemical parameters with AsA deficiency ...

This requests contains 1329 characters and is related to the following tags: "Medical" "Science" . It has been translated 4 times by the following translator : ( mdtrnsltn ) and was completed in 2 hours 25 minutes .

Requested by yutayuta at 06 Jul 2015 at 23:41 4346 views
Time left: Finished

Changes in body weight and plasma biochemical
parameters with AsA deficiency are shown in Table 1. On
switching to drinking water without AsA, a marked
decrease in plasma AsA was observed, and the AsA concentration was below 1 nmol/ml in the -AsA group.
Although there was no significant difference in plasma
ALP activity between the control and the -AsA groups
at 2 weeks, a decrease in ALP activity was observed in the
-AsA group at 3 weeks . The mean body weight was not
altered by AsA deficiency for 2 or 3 weeks, whereas the
body weight in the -AsA group at 4 or 5 weeks was significantly less than that in the control group.

[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jul 2015 at 23:47
体重と血漿の生化学的パラメータの、AsA欠乏による変化を表1に示す。AsAを含まない水を飲むように切り替えた際に、血漿AsAに目立った減少が見られ、AsA濃度は-AsAグループで 1 nmol/ml 未満だった。血漿ALP活動については、コントロールグループと-AsAグループで、2週間目の時点で大きな違いはないにもかかわらず、-AsAグループでは3週間目にALP活動の減少が観察された。平均体重は2週間・3週間後ともに、AsA欠乏による変化はなかった一方、-AsAグループの4、5週間目の体重はコントロールグループのそれに比べて顕著に少なかった。
yutayuta likes this translation
mdtrnsltn
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jul 2015 at 00:43
アスコルビン酸欠如に伴う体重とプラズマの生化学的パラメーターの変化は図1を参照のこと。
アスコルビン酸の含まれない水に変えた時にプラズマ中のアスコルビン酸濃度の著しい低下が観察され、-AsAグループのアスコルビン酸濃度は1 nmol/mlであった。2週目の統制郡と-AsAグループのALPの作用に有意差は見られなかったが、3週目にはALP活性の低下が-AsAグループに見られた。アスコルビン酸欠如によって2週目、3週目では平均体重の変化は見られなかったが一方、-AsA グループでは4週目、5週目の平均体重は統制郡に比べて有意差が見られた。

There were
no significant differences in the other biochemical
parameters of the plasma between the control and - A
groups.
The chemical characteristics of bone are shown in
Table 2. In the -A group at 3 weeks, the dry weight,
ash weight, calcium and phosphorus contents of
the tibiae
were significantly reduced relative to those of
the controls.
These changes in bone were not observed in the
-A group at 2 weeks . Ash contents per dry weight and
the Ca/P ratio of the tibiae showed
no significant differences
between the control and -A groups at 2 or 3
weeks. Thus, A deficiency for 3 weeks
caused decreases
in the bone mass without changing the
ash content per dry
weight or Ca/P ratio of the bone
hydroxyapatite in ODS
rats.

[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jul 2015 at 23:57
他の生化学的パラメータは、コントロールグループと-アスコルビン酸 グループの間に、大きな違いはなかった。
骨の化学的性質を表2に示す。3週間目の-アスコルビン酸グループでは、近位頚骨の乾燥重量、灰重量、カルシウムとリンの含有量は、コントロールグループに比べて大きく減少していた。
これらの骨の変化は、2週間目の-アスコルビン酸グループでは見られなかった。近位脛骨の乾燥重量あたりの灰含有量とCa/P比は、2、3週間後ともに、コントロールグループと-アスコルビン酸グループで大きな違いを示さなかった。このように、3週間のアスコルビン酸欠乏により、ODSラットの骨重量は、乾燥重量あたりの灰含有量と、骨の水酸燐灰石のCa/P比を変えることなく、減少した。
yutayuta likes this translation
mdtrnsltn
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jul 2015 at 02:06
統制郡と-AsAグループの間でそれ以外のプラズマの生化学パラメーター有意差は見られなかった。
骨の科学的特長は図2に示されている。-アスコルビン酸グループに於いては、脛骨の乾燥重量、灰重量、カルシウム、亜リン酸は統制郡に比べて著しく低下していた。
このような骨組織の変化は、-アスコルビン酸グループに於いて、2週目には見られなかった。2,3週間目には統制郡と-アスコルビン酸グループでは頚骨の灰重量の乾燥重量に対して占める割合と、カルシウムのリンに対する割合に有意差は見られなかった。
このように、三週間のアスコルビン酸欠乏により、ODSラットに於いては、骨中のハイドロキシアパタイトの
灰重量の乾燥重量に占める割合と、カルシウムとリンの割合の変化なしに骨量が低下した。
yutayuta likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
mdtrnsltn
mdtrnsltn- over 9 years ago
骨の科学的特長を骨の化学的特長に変更お願いします。
yutayuta
yutayuta- over 9 years ago
了解しました。ありがとうございます。

Client

Additional info

2文目のAはアスコルビン酸と訳してください。
読みにくいかもしれませんが、PDFから起こしたためご理解ください。
よろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime