Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I have registered a new AMEX card from Account Settings > My Billin...
Original Texts
こんにちは。
Account Settings > My Billing Information.より新しくAMEXカードを登録しました。
確認が取れましたらプレミアム会員で割引適用していただけると幸いです。
また、お支払い方法を現在のクレジットカードからAMEXに変更するページが見当たらなかったのですが
どこから変更したらよいのでしょうか?
よろしくお願いします。
Account Settings > My Billing Information.より新しくAMEXカードを登録しました。
確認が取れましたらプレミアム会員で割引適用していただけると幸いです。
また、お支払い方法を現在のクレジットカードからAMEXに変更するページが見当たらなかったのですが
どこから変更したらよいのでしょうか?
よろしくお願いします。
Translated by
tatsuoishimura
Hello.
I registered AMEX card newly through Account Settings > from My Billing Information.
I will be happy if make me a premium member and apply the discounts to me.
Besides, I could not find the page where I can change the registration from the the current credit card to AMEX, where should I change at?
Thanking you very much for your help,
I registered AMEX card newly through Account Settings > from My Billing Information.
I will be happy if make me a premium member and apply the discounts to me.
Besides, I could not find the page where I can change the registration from the the current credit card to AMEX, where should I change at?
Thanking you very much for your help,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 179letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.11
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...