Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] From (xxx.com)bank to AAA Inc.(sales@.com) on March first, the checked mail f...
Original Texts
3/1に銀行(xxx.com)からAAA Inc.様(sales@aaa.com)あてへ、
代金の送金確認メールが送信されています。
そのメールのリンクをクリックして確認作業を行わないと送金が完了しないようになっております。
メールを確認してください。
リンクの確認期限が過ぎていた場合は、再度送金手続きを行いますのでご連絡ください。
代金の送金確認メールが送信されています。
そのメールのリンクをクリックして確認作業を行わないと送金が完了しないようになっております。
メールを確認してください。
リンクの確認期限が過ぎていた場合は、再度送金手続きを行いますのでご連絡ください。
To AAA Inc(sales@aaa.com) from bank (xxx.com) on the 1st of March.
The confirmation email of remittance of the payment was sent.
The remittance is not completed unless you click the link on the email.
Please make sure the email.
In case of the expiry of the link, please let me know as I will process the remittance again.
The confirmation email of remittance of the payment was sent.
The remittance is not completed unless you click the link on the email.
Please make sure the email.
In case of the expiry of the link, please let me know as I will process the remittance again.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 164letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.76
- Translation Time
- 21 minutes