Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I couldn't make a payment for the invoice you sent for me because I thought i...

Original Texts
あなたが送ってくれたインボイスから、
ペイパル支払いと思い込んでペイメントをクリックしたら、
Personal Chequeの支払い方法のみで支払うことができません。
それをクリックしてしまったので、誤操作したみたいになってしまった

私はペイパルで支払いたいので、そのためのインボイスを送ってください

どうぞよろしくお願いします


正しいインボイスを送ってくれてありがとう
支払いましたのでご確認ください


ペイパルの為のインボイスを送ってくれないと私は支払えない
困っているので対応してください
Translated by risa0908
I couldn't make a payment for the invoice you sent for me because I thought it's payment by paypal and clicked "Payment", but the payment will only be done by personal cheque.
I clicked "payment" already, so it showed an error.

I would like to pay by paypal, so please send invoice for it.
Thank you.

Thank you for sending correct invoice.
I settled payment already, so please confirm it.

I cannot make a payment without invoice for payment by paypal.
I'm in trouble, so please kindly arrange for it.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
5 minutes
Freelancer
risa0908 risa0908
Starter Contact