Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As of 26th of July I have not received the goods. I checked the tracking numb...

Original Texts
7月26日の時点で私は商品を受け取っていない。
あなたが連絡してきたトラッキングナンバーの内容を確認すると、
発送先と到着の住所が同じで終了している。
これはどういうことか?
もし商品が7月中に私の手元に届かなかった場合は連絡するので、
私のPaypal口座に私の払った全額を返金してください。
8月1日から3日間待って返金が確認できなければ、
私はebayに今回の件を報告する。
私はebayの取引ルールを熟知している。
Translated by tontonpanda
As of 26th of July I have not received the goods. I checked the tracking number which you sent to me, however they reported that the package destination is the same as sending address. Why is that?
If I can not receive the product by the end of July, I will contact you, so could you pay me a full refund for the amount which I paid to the paypal account. If I can not see the refund in my account within 3 days from the 1st of August, I will report this matter to ebay. I know ebay's rules very well.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
203letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.27
Translation Time
36 minutes
Freelancer
tontonpanda tontonpanda
Starter