Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your e-mail. I remit money overseas via internet banking, but a...

Original Texts
メールをありがとう。私はネットバンキングから海外送金をしていますが、パスワードを紛失したので申請をしました。今週新しいパスワードが来るので、来週6月の商品代金と一緒に送金します。送金が遅くなってごめんなさい。それから可能であればpaypalで送金できませんか?(手数料などはこちら負担可です。) そうして頂けたらとても私はうれしいです。いつもあなたのsupportに感謝します。
Translated by 3_yumie7
Thank you for your e-mail. I remit money overseas via internet banking, but as I lost my password, I applied for a new password. This week, a new password will arrive, so I will remit money in the next week together with the payment of the item. Sorry for the late remittance.
If possible, I would appreciate if you could accept the payment via PayPal. (the fee is our charge.) Thank you for your continuous support.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
189letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.01
Translation Time
10 minutes
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact