Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] MALULANI HAWAIIイベント追加情報!! ①MALULANI HAWAII HPで購入された方全員、イベントにご参加頂けます!! MALU...

Original Texts
MALULANI HAWAIIイベント追加情報!!


①MALULANI HAWAII HPで購入された方全員、イベントにご参加頂けます!!

MALULANI HAWAII公式ページ
http://malulani.info/?mode=f24

詳細
6月30日(火)
東京都内にて!!
※時間などの詳細はおって発表致します。
商品に参加券を同封してますのでイベント当日に参加券をご持参ください。 ②トークショーでご購入頂いた方全員、写メ&握手会にご参加頂けます!!
詳細
6月20日(土)名古屋 ウエスティンナゴヤキャッスル
6月21日(日)福岡 KKRホテル博多
※トークショーのチケットをお持ちの方が対象となります。

詳しくは下記HPをご覧ください!
http://avex.jp/atae/news/detail.php?id=1021947
数に限りがありますのでなくなり次第終了となりますので、ご注意ください。
Translated by kinahisato
MALULANI HAWAII EVENT追加信息!!


①在MALULANI HAWAII HP上购买的所有人都可以参加活动!!

MALULANI HAWAII官方网站
http://malulani.info/?mode=f24

详情
6月30日(周二)
在东京都内!!
※具体时间等详细内容将在之后发表。
参加券随商品一起发送,请在活动当天持参加券参加活动。
②在脱口秀上购买的所有人,都可以参加合影&握手会!!
详情:
6月20日(周六)名古屋WestinNagoyaCastle
6月21日(周日)福岡 KKRHotel博多
※仅限持有脱口秀门票的人

详情参见下记HP!
http://avex.jp/atae/news/detail.php?id=1021947
请注意,数量有限,送完即止。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
399letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$35.91
Translation Time
11 minutes
Freelancer
kinahisato kinahisato
Starter