Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It was two of us, one has scuba diving experience and one has never done divi...
Original Texts
ダイビング経験者とダイビング未経験者の2人で行きました! ガイドの伊藤さんも喋りやすい人でダイビング以外でも 楽しむ事が出来ました‼︎ 屋久島ダイビングではウミガメを見ることが目的でした! しかしなかなか姿を現してくれず諦めモードでしたが 伊藤さんの執念で無事発見‼︎‼︎‼︎ ありがとうございました☆
Translated by
lil54
It was two of us, one has scuba diving experience and one has never done diving. Our guide, Mr. Ito was very easy to talk to, and thanks to that we could enjoy the whole trip. Our goal of diving in Yakushima was to see marine turtles! We were almost giving up to find them as they never appeared, but Mr. Ito finally managed to discovered them, marine turtles! Thank you so much☆