Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Pleased to get to know you. Your products are wonderful! We'd like to sel...

Original Texts
はじめまして。

あなた方のプロダクトは素晴らしい!
是非、私のお店で販売したいのです!

eBayは手数料がかかるらしいので、Paypalで直接お取引しませんか?
可能なら30個程度注文したいのですが、その際、価格のディスカウントは可能ですか?

あなた方の発想力に敬意をこめて・・・
それでは宜しくお願い致します。
Translated by transcontinents
Pleased to get to know you.

Your products are wonderful!
We'd like to sell them at our shop!

eBay charges fees, so can we directly deal via PayPal?
If possible we'd like to order about 30 pieces, in that case would you give us discount?

With our respect for your inspiration...
Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
150letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.5
Translation Time
6 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...