Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It is good that reservation has been made for all days until the end of this ...

Original Texts
今年の年末まで予約で埋まっているとは、素晴らしいですね。
その知らせを聞いて私も嬉しく思っています。

私は現在はCOVID-19のことをそれほど怖れていないので、トルコへ渡航したいのですが日本政府から現在欧州への出国中止を要請されているため延期とさせて頂きました。
政府からの要請が解除されたら、E氏に連絡をするので再度手術の日程調整をさせてください。

詳細な手術順序をご連絡頂きまして、ありがとうございました。私達のwebサイトに反映させて頂きます。

今後ともよろしくお願い致します。
Translated by sujiko
It is good that reservation has been made for all days until the end of this year.
I am also happy to hear it.

As I am not afraid of Covid-19 much, I want to go to Turkey. But as Japanese government stopped leaving European countries now, I postponed it.
After its limit is removed, I will adjust schedule of the surgery again by contacting E.

Thank you for your process of the surgery in detail. I will show it on our website.

We appreciate your understanding in the future.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
5 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact