Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The client is waiting for the products, so if you send it even 1 day sooner (...

Original Texts
お客様が待ってますので、1日でも早く送っていただけると助かります。
前回、違う商品がいくつか混ざっていたので注意してください。
出荷完了後、追跡番号を教えてください。

また、今回の依頼とは別に、下記の商品の注文をお願いします。
この注文の納期はいつごろですか?
Translated by lil54
I would be grateful if you send me as soon as possible as the customers are waiting.
Please be careful as wrong items were mixed last time.
Let me know the tracking number after you ship it.

Apart from this order, please take the order here below.
When would be the delivery date?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
126letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.34
Translation Time
6 minutes
Freelancer
lil54 lil54
Standard
はじめまして、こんにちは。

現在、翻訳内容としては政府省庁の書類・資料翻訳を中心に依頼を受けておりますが、
ウェブの記事の翻訳(いずれも日⇒英)な...
Contact