Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 【Showroom】Niihao! Donjin Nyuzu-ryo 【Showroom】Niihao! Donjin Nyuzu-ryo A...
Original Texts
【Showroom】你好!東京女子流(ニーハオ・ドンジンニューズーリョウ)
【Showroom】你好!東京女子流(ニーハオ・ドンジンニューズーリョウ)
2010 年1月1日結成の小西彩乃・山邊未夢・新井ひとみ・中江友梨・庄司芽生からなる5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流」が、アジアに向けてお送りする新番組!
【Showroom】你好!東京女子流(ニーハオ・ドンジンニューズーリョウ)
2010 年1月1日結成の小西彩乃・山邊未夢・新井ひとみ・中江友梨・庄司芽生からなる5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流」が、アジアに向けてお送りする新番組!
Translated by
ishiotoko
【Showroom】Niihao! Donjin Nyuzu-ryo
【Showroom】Niihao! Donjin Nyuzu-ryo
A new program broadcast by "Niihao! Donjin Nyuzu-ryo" to Asia.
"Niihao! Donjin Nyuzu-ryo" is a girls dance & vocal group formed on 1st of January 2010, by Ayano Konishi, Miyu Yamabe, Hitomi Arai, Yuri Nakae, and Mei Shoji.
【Showroom】Niihao! Donjin Nyuzu-ryo
A new program broadcast by "Niihao! Donjin Nyuzu-ryo" to Asia.
"Niihao! Donjin Nyuzu-ryo" is a girls dance & vocal group formed on 1st of January 2010, by Ayano Konishi, Miyu Yamabe, Hitomi Arai, Yuri Nakae, and Mei Shoji.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 304letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $27.36
- Translation Time
- about 1 hour