Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your message. I do not have any warehouse in the U.S....

Original Texts
ご連絡ありがとう。私はアメリカに倉庫などを持っていません。お手数ですが、日本の下記アドレスまで、航空便などでご返送ください。返送料はメッセージで金額を教えてくれれば、PayPalからすぐにご返金します。本体の代金は商品がこちらに到着したら、すぐにご返金します。お手数をお掛けして大変申し訳ございません。よろしくお願いします。
Translated by lil54
Thank you very much for your message. I do not have any warehouse in the U.S.. Please kindly return it by airfreight to the address mentioned below . I will refund the return charge by PayPal when you let me know the amount with a message. As for the product itself, I will refund as soon as I receive the product this side. I apologize for the inconvenience and thank you for your time and cooperation.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
162letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.58
Translation Time
43 minutes
Freelancer
lil54 lil54
Standard
はじめまして、こんにちは。

現在、翻訳内容としては政府省庁の書類・資料翻訳を中心に依頼を受けておりますが、
ウェブの記事の翻訳(いずれも日⇒英)な...
Contact